داستان‌های کوتاه آمریکای لاتین

1,600,000 

هنگامي كه حرف از تاريخ ادبيات آمريكاي لاتين به‌ميان مي‌آيد، مي‌توان گفت، كم‌وبيش كسي نيست كه بخواهد اثري به ما پيشنهاد دهد كه متعلق به دوره‌اي پيش از قرن بيستم باشد؛ چه از ميان منتقدان و صاحب‌نظران و چه از ميان علاقه‌مندان و خوانندگان. اما همين يك قرن حيات ادبي، چنان عميق و گيراست كه آسماني وسيع، پر از ستارگاني درخشان پيش روي ما مي‌نهد. پيوندهاي فرهنگي ناگسستني ميان مردم آمريكاي لاتين، براي آنان هويت انساني، ريشه‌هاي تاريخي، باورهاي مردمي و آداب زيستن مشترك به ارمغان آورده است و اين فصل‌مشترك‌هاي بي‌شمار و انكارناپذير، با وجود تمامي مرزهاي جغرافيايي، سرزميني يك‌دست و پهناور براي ظهور و بلوغ ادبياتي مستقل و پويا فراهم آورده است. با اعتقاد و احترام به تمامي تلاش‌ها، باور داريم كه كشف اين ادبيات براي خوانندگان فارسي‌زبان، همچنان راهي دراز در پيش دارد. اين مجموعه، از نخستين آثار تا جديدترين‌ها را در خود جاي داده است و تلاش بر آن بوده است كه از هر نويسنده، يكي از بهترين آثار او در اختيار خوانندگان قرار گيرد. مترجمان اين مجموعه، دانشجويان مقطع كارشناسي زبان و ادبيات اسپانيايي دانشگاه تهران هستند و ترجمه‌ اين آثار، همگي از زبان اسپانيايي انجام شده‌ است؛ از اين روي ممكن است نام‌ها و تلفظ‌ها براي خوانندگاني كه معمولاً به ترجمه‌هايي از زبان‌هاي انگليسي يا فرانسوي عادت دارند آشنا نباشند.

-
+

هنگامي كه حرف از تاريخ ادبيات آمريكاي لاتين به‌ميان مي‌آيد، مي‌توان گفت، كم‌وبيش كسي نيست كه بخواهد اثري به ما پيشنهاد دهد كه متعلق به دوره‌اي پيش از قرن بيستم باشد؛ چه از ميان منتقدان و صاحب‌نظران و چه از ميان علاقه‌مندان و خوانندگان. اما همين يك قرن حيات ادبي، چنان عميق و گيراست كه آسماني وسيع، پر از ستارگاني درخشان پيش روي ما مي‌نهد. پيوندهاي فرهنگي ناگسستني ميان مردم آمريكاي لاتين، براي آنان هويت انساني، ريشه‌هاي تاريخي، باورهاي مردمي و آداب زيستن مشترك به ارمغان آورده است و اين فصل‌مشترك‌هاي بي‌شمار و انكارناپذير، با وجود تمامي مرزهاي جغرافيايي، سرزميني يك‌دست و پهناور براي ظهور و بلوغ ادبياتي مستقل و پويا فراهم آورده است. با اعتقاد و احترام به تمامي تلاش‌ها، باور داريم كه كشف اين ادبيات براي خوانندگان فارسي‌زبان، همچنان راهي دراز در پيش دارد. اين مجموعه، از نخستين آثار تا جديدترين‌ها را در خود جاي داده است و تلاش بر آن بوده است كه از هر نويسنده، يكي از بهترين آثار او در اختيار خوانندگان قرار گيرد. مترجمان اين مجموعه، دانشجويان مقطع كارشناسي زبان و ادبيات اسپانيايي دانشگاه تهران هستند و ترجمه‌ اين آثار، همگي از زبان اسپانيايي انجام شده‌ است؛ از اين روي ممكن است نام‌ها و تلفظ‌ها براي خوانندگاني كه معمولاً به ترجمه‌هايي از زبان‌هاي انگليسي يا فرانسوي عادت دارند آشنا نباشند.

توضیحات تکمیلی

نویسنده

ماریو رودریگز فرناندز

مترجم

گروه مترجمان چمپا

سال نشر

1404

ناشر

چمپا

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “داستان‌های کوتاه آمریکای لاتین”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “داستان‌های کوتاه آمریکای لاتین”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *